З 135 опорних шкіл в Україні 39 – заклади в об’єднаних територіальних громадах (ОТГ). Уже зараз зрозуміло, що опорні школи дають реальний результат для надання кращої освіти та умов навчання дітей. Про це зазначила Міністр освіти і науки України Лілія Гриневич під час виступу на конференції «Від утворення об’єднаних територіальних громад – до розумного зростання» сьогодні, 24 лютого 2017 року.
«Серед яскравих прикладів того, як опорні школи впливають на життя дітей, мене найбільше вразила історія одного учня. Він 6 років навчався у малокомплектній школі, і після того, як він потрапив на навчання в опорний заклад, виявилося, що в нього проблеми з мовленням. Вчителі одразу почали шукати причину проблеми. Виявилося, що в умовах індивідуального навчання, в умовах неповної сім’ї, де хлопчик – єдина дитина, у нього почали атрофовуватись голосові зв’язки», – розказала Лілія Гриневич.
Міністр наголосила, що це вкотре засвідчує просту і очевидну істину: школа існує для дитини, а не для зручності вчителя, батьків чи управлінців.
Заступник Міністра охорони здоров’я Павло Ковтонюк додав, що сьогодні ОТГ стоять перед подвійним викликом. З одного боку, змінюються стосунки управління, яке переходить з рівня регіону до об’єднаних територіальних громад, а з іншого – вони мають проводити реформи, які є на часі. Таким чином важливо, щоб в руслі цих процесів нічого не будо втрачено.
МОН систематично підсилює обладнання опорних шкіл. В освітній субвенції 2017 року на обладнання шкіл і автобуси для об’єднаних територіальних громад передбачено 300 млн гривень. Крім цього,, для всіх опорних шкіл до бюджету закладено ще 300 млн на обладнання кабінетів та 200 млн грн – окремо на автобуси.
«Нам важливо зробити школу привабливою для дітей. Саме тоді в умовах, коли є опір вчителів, які бояться втратити роботу, батьки бачитимуть реальні перспективи для своїх дітей», – підкреслила Лілія Гриневич.
Tags:
L.Hrynevych education hub school Ministry of Education and Science
Source:
Міністерство освіти і науки
20 February 2026
Місцева статистика: Як перетворити розрізнені...
У Києві відбулася стратегічна зустріч "Статистика громад", організована Державною службою статистики України за...
20 February 2026
I_CAN launched a nationwide rollout of its Public Investment Management Training Programme for local governments and...
20 February 2026
Language of Development Part 2: Funds and Instruments of EU Cohesion Policy
Language of Development Part 2: Funds and...
With the “language of development”, we describe not only the goals and principles of EU regional policy, but also...
19 February 2026
Анонс: вебінар «Обговорення змін до Порядку...
Які практичні кроки мають здійснити керівники та педагоги, щоб ефективно впровадити ключові зміни до Порядку...