(Не)туристичний Львів: досвід перезавантаження галузі в умовах війни

Передріздвяний Львів завжди був популярним туристичним магнітом. На зимовий відпочинок до міста приїздили тисячі відвідувачів з України та закордону. Цьогоріч, у зв’язку із безпековими викликами, міська рада до останнього утримувалася від коментарів на тему організації святкувань. Днями у місті все ж встановили головну ялинку та провели ярмарок різдвяних традицій, проте орієнтувалися передусім на запит львів’ян та вимушено переміщених осіб, що приїхали до громади у пошуку прихистку від російської агресії.

Попри те, що в умовах війни обставини мобільності кардинально змінилися, керівниця управління туризму Львівської міської ради Христина Лебедь переконана: «Туризм найперший страждає, найшвидше відновлюється та на часі навіть зараз». В установі постійно моніторять дані, досліджують портрети цільових аудиторій, розбудовують співпраці зі сферою гостинності та міжнародними партнерами. Все заради того, щоб громада могла максимально гнучко реагувати на виклики та зберегти туризм серед пріоритетів розвитку. Детальніше про це у новому матеріалі ОПОРИ


На початку грудня депутатський корпус затвердив Програму розвитку туристичної галузі Львівської мiської територiальної громади на 2023-2025 роки. Документом зафіксовано стратегічне бачення розвитку сектору із врахуванням актуальних загроз та викликів, бачення оперативних цілей та прiоритетних завдань для розширення та підвищення якості туристичної пропозиції в частині доступності, цифровізації, безпечності, популяризації туристичних продуктів. Рішення спирається на досвід практичного реагування на виклики у галузі за останні 10 місяців. 

Те, що туристів меншає, у громаді відчули ще до повномасштабної війни. Вже на початку лютого світом активно поширювалася інформація про можливий повномасштабний напад росії, а відтак до Львова прямували переважно іноземні журналісти. Тому з перших днів агресії працівники туристично-інформаційних центрів, які мали вже досвід роботи з іноземцями, переорієнтувалися на роботу з представниками закордонних медіа та створили для них координаційний центр. З часом цей напрямок роботи вилився у формування всеукраїнської громадської ініціативи фахівців у галузі комунікацій. Зокрема, у Львові запрацював медіацентр «Україна».

«База контактів, зареєстрованих у нас журналістів вже налічує понад 2,5 тисячі позицій. Кожен з цих контактів є теплим. Ми розповідаємо тим, хто звертається, не лише про воєнну ситуацію в Україні, а й про культуру, традиції, особливість українців, нашої країни, наших міст. Нам дуже важливо, щоб вони говорили про те, якою чудовою є наша країна, яким чудовим є Львів», — ділиться Христина Лебедь.

У липні, коли ситуація дещо стабілізувалася, розпочав роботу центр туристичної інформації у приміщенні Управління туризму на вулиці Руській. У попередні роки подібні центри працювали на залізничному вокзалі, в аеропорту, у Ратуші — стратегічних на сьогодні об'єктах, де поки відновити їх роботу неможливо. Більшість відвідувачів центру – це вимушено переміщені особи та туристи з різних куточків країни, які на 1-2 дні приїжджають до Львова за емоціями. 

“Кожен з нас сьогодні на своєму фронті і виконує свою функцію, але емоційно може бути складно і кожен потребує якогось моменту перезавантаження. Навіть в умовах війни Львів виконує функцію “міста для перезавантаження”. Це про збереження ментального здоров'я, це про стійкість, це про те, щоб залишатися в ресурсі і мати можливість продовжувати свою роботу і свою боротьбу”,  — коментує посадовиця. 

Попри те, що рік видався сповненим викликів, показники відвідуваності туристичного офісу у 2022 році не сильно відрізняються від 2020 року, коли країна та світ переживали кризу туризму через поширення пандемії коронавірусної хвороби. А от що змінилося істотно, то це географія відвідувачів — якщо у попередні роки частка іноземців становила понад 60%, то цього року гості з-за кордону становлять менше 5%. Переважна більшість з них — волонтери, але також у місті наголошують на значенні ділового туризму. 

«До Львова їдуть представники міжнародних організацій, посли, дипломати, політики. Львів є і буде залишатися вхідною точкою в Україну, допоки не відновлять роботу аеропорти в інших великих містах», — пояснює Христина Лебедь. 

Події останніх місяців стимулюють українців пізнавати країну. На цьому тлі внутрішній туризм, фактично, отримує нове дихання та має всі шанси стати невід'ємною частиною процесів відновлення.

“Сьогодні у Львові опинилися тисячі українців, які, можливо, не планували сюди їхати, які не мали звички мандрувати. Ці люди проходять кілька стадій прийняття ситуації, в якій опинилися. Туризм на певній стадії відіграє дуже велику роль в цьому, адже викликає інші емоції, інші розуміння, знайомить з містом, з людьми, з культурою. Тут і зараз ми маємо унікальну можливість, унікальний культурний обмін, ми знайомимося, пізнаємо один одного, бачимо у чому ми різні, а в чому — єдині”, — наголошує співрозмовниця. 

Попри те, що у 2022 році Львів відмовився від проведення традиційних фестивалів, місто не перестало бути насиченим подієво. Переважна більшість заходів має чітко виражену соціальну та інтегруючу складову. Важливу нішу роботи з вимушено переміщеними особами взяли на себе також міські екскурсоводи. У межах проєкту «Прогулянки Львовом» безкоштовно або за символічні благодійні внески ними було проведено понад 500 екскурсій. Такий формат взаємодії сприяв тому, що ВПО ставали краще орієнтуватися у громаді, позбувалися стресу від переміщення містом.

У максимально ширшому контексті у громаді планують дбати про доступність туризму для різних категорій іноземців та українців — у тому числі місцевих мешканців, які також повинні мати можливість досліджувати власне місто, відпочивати у ньому. 

Звісно, ж окремої уваги, у темі доступності потребує дослідження того, наскільки сфера гостинності спроможна задовольнити потреби людей з інвалідністю.

«Вже сьогодні ми працюємо з готелями, де поселяємо людей, які чекають на протезування. Вони дають нам відгук про те, чи комфортно їм в тому чи іншому готелі, номері. Зазвичай, людині з протезом підходить звичайний номер, однак для важливі додаткові деталі, які роблять перебування комфортнішим», — коментує заходи у цьому напрямку керівниця управління туризму.

На тлі війни та епідемії COVID-19 активно обговорюється також діджиталізація туристичних продуктів для пізнання міста.

Розуміння того, що отримати достатнє фінансування з бюджету для туристичної галузі у найближчі роки буде складно, підштовхує до розбудови співпраці з міжнародними партнерами. Упродовж літа представники Управління обмінювалися досвідом з 6 європейськими країнами та ознайомилися з особливостями функціонування центрів туристичної інформації за кордоном. А 7-9 листопада, разом з колегами з Києва, представляли український стенд на World Travel Market у Лондоні. Під час виставки серед іншого велися домовленості із журналістами міжнародних тематичних медіа, туроператорами та зацікавленими компаніями про швидке відновлення туристичних потоків до Львова та України після перемоги.

 

 

Tags:

tourism war stories culture

Область:

Львівська область

Громади:

Львівська територіальна громада

Source:

ОПОРА

Read more:

22 November 2024

Уряд затвердив розподіл додаткової дотації для місцевих бюджетів на майже 800 млн грн

Уряд затвердив розподіл додаткової дотації для...

22 листопада, Уряд затвердив черговий розподіл додаткової дотації для місцевих бюджетів, повідомили у Міністертсві...

22 November 2024

Окремі питання обмеження доступу до публічної інформації в ОМС в умовах воєнного стану

Окремі питання обмеження доступу до публічної...

Програма USAID DOBRE підготувала відеороз’яснення на тему: «Окремі питання обмеження доступу до публічної інформації...

22 November 2024

Конкурс «Громада на всі 100»: став відомий список фіналістів

Конкурс «Громада на всі 100»: став відомий...

Завершився другий етап конкурсу «Громада на всі 100», під час якого серед 261 громади обрали 40 учасників, що...

22 November 2024

Division of competences between the state and local authorities is a step forward to stronger multilevel governance in Ukraine

Division of competences between the state and...

18 листопада у Бучі відбувся круглий стіл щодо розподілу повноважень органів місцевого самоврядування та органів...